• andrew jeter

Together In This

(from the NaPoWriMo prompt: Find a poem in a language that you don’t know, and perform a “homophonic translation” on it. What does that mean? Well, it means to try to translate the poem simply based on how it sounds. You may not wind up with a credible poem at the end, but this can be a fun way to step outside of your own mind for a bit, and develop a poem that speaks in a distinctive voice.)[Perhaps I was not literal enough.]

When the sandhill cranes struggle up

into their mighty V, the gust and flap of

wings becomes a unison call—honk, honk

honk! I am here! Follow me! Be together

in this! Let us make this easier for you!

I notice them now, from my window,

when the roads and shelves are

mostly empty and the animals have

started to creep back into the world.

20 views0 comments
  • Instagram
  • Facebook
  • Twitter
  • Pinterest

© 2020 by Andrew Jeter. Proudly created with Wix.com

  • Black Facebook Icon
  • Black Instagram Icon
  • Black Twitter Icon
  • Black Pinterest Icon